일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | 31 |
- 파워잉글리시
- 도쿄여행
- 멜론 어학
- 과자
- EBS POWER ENGLISH
- 블루투스이어폰
- 후지필름x100vi
- 파워 잉글리시
- 농담곰
- 영어공부
- 필름시뮬레이션
- 동천동
- 멜론
- ebs 영어
- 담곰이
- 영어회화
- 일본여행
- 클래식크롬
- 안동국시
- 코로나19
- 후지필름
- X100VI
- 영어독학
- English
- 야사시이초급일본어
- ebs초급일본어
- LX100M2
- 윔피키드
- 일본어독학
- POWER ENGLISH
- Today
- Total
언제나 행인
[POWER ENGLISH] 4th Week of FEB 본문
[Expression]
01. Catch a bug
I think I caught a bug.
▶ 아프다는 의미인데 주로 감기에 걸렸을 때 사용한다고 한다. 'I got a cold'의 다른 표현이 되겠다.
02. Once-in-a-life-time
Joining this company is once-in-a-life-time opportunity.
▶ 많이 들어보고 또 쓰는 표현인데 형용사로 쓰인다. '일생에 단 한 번뿐인 기회야!' 라는 식으로 쓰인다.
03. high note
I think the high note of my life has been alway this moment.
Let me listen to that music on a high note.
I'd like to end this trip on a high note.
▶ 최고조, 절정, 최고의 순간을 의미한다. 두 가지 용례가 있는데, 둘 다 많이 쓰이는 것 같다. 우선 공부하는 입장에서는 두번째를 많이 써서 익히고 싶다.
04. Beat around the bush
Stop beating around the bush. Just get to the point.
▶ '빙빙 돌려 말하지 말고, 요점만 말해'라는 해석. 난 이 'beat around the bush' 표현을 접하자마자 'get to the point'가 생각났다. 두 표현을 묶어서 말하는 연습을 해봐야겠다.
05. thin-skinned
I got to know that my friend, Paul, is thin-skinned.
▶ '내친구, '폴'은 매우 예민하다는 걸 알게됐어.' 라는 의미로 영작한 것이다. 그런데 여기서 예민하다는 것은 다른 사람의 의견에 반응하는 방식이 그렇다는 것이다.
06. be getting at something
What are you getting at?
This is what he's getting at.
▶ '무슨 말을 하는 거야?', '이게 그 사람이 말하는 바야'.
07. leave someone in the dust
I left everyone in the dust.
▶ '내가 모두를 앞질렀어', '내가 모두를 압도했지'와 같은 의미이다. 흙모래가 가라앉은 운동장에서 달리기 경주를 한다고 생각해보면 이 표현이 이해될 것이다. 1등인 사람은 흙모래만 일으킬뿐 그 안에 있는 건 다른 사람들이기 때문이다.
08. throw caution to the wind
Sometimes, you need to throw caution to the wind for the better life.
▶ 이 표현을 들었을 때 떠올랐던 건 아이유의 '좋은날'에 나오는 가사였다. '자존심은 곱게 접어 하늘 위로'. 그런데 이 표현은 '자존심' 대신 '주의'가 들어가면 딱 알맞다. 주의를 하늘에 던져버린다는 것은 대담하게 행동하는 것을 의미한다. 여기에는 무모한 느낌이 들어있다. 하지만 살면서 이러한 행동이 가져다주는 새로움, 행운, 성공과 같은 장점들을 목격하기도 하므로 결코 부정적인 문맥에 사용되는 표현은 아니다.
09. nail in the coffin
Kicking his leg was the nail in the coffin for her break-up.
It is going to be the nail in the coffin for you.
The nail in the coffin was rain that ruined this mission.
▶ '그의 다리를 찬 것이 이별의 결정타였다', '이게 너한테는 사망 선고나 다름없을 걸', '비가 이 미션을 망친 치명적 결정타였다'. 관짝의 뚜겅을 덮고 못 나오도록 못을 치는 걸 연상하면 이해가 될 것 같다.
10. pull an all-nighter
We need to pull an all-nighter.
An all-nighter is necessary.
▶ '우리 밤 새야해', '밤샘은 필수적이야'.
11. let someone down
Don't let me down.
I let you down.
▶ '날 실망시키지마', '내가 널 실망시켰어'. 음악에서 흔히 듣는 가사 아니던가? 대충 알듯하면서도 실제로 잘 써먹지는 않는 그런 표현이다. 대신 'disappoint'를 더 많이 사용하는 것 같은데, 'let down' 표현도 사용해봐야겠다. 물론 이런 상황은 안 만드는 것이 좋긴 하지만.
12. on the line
His job is on the line
▶ '그의 자리가 위태롭다.'
'ENGLISH' 카테고리의 다른 글
[POWER ENGLISH] 4th Week of MAR (0) | 2020.04.06 |
---|---|
[POWER ENGLISH] 3rd Week of MAR (0) | 2020.03.17 |
[POWER ENGLISH] 2nd Week of MAR (0) | 2020.03.10 |
[POWER ENGLISH] 1st Week of MAR (0) | 2020.03.07 |
[POWER ENGLISH] 1st Week of FEB (0) | 2020.03.07 |